EN SF-4003 DEEP FRYER Instruction for use DE SF-4003 FRITTEUSE Bedienungshinweise FR SF-4003 DE FRITEUSE Mode d`emploi IT SF-4003 FRIGGIT
10 FRANÇAIS Se débarrasser de votre appareil usagé 1. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie
11 ITALIANO Gentile utente, Grazie per aver scelto l’elettrodomestico ALPINA. Il vostro Alpina è fornito di una garanzia di 2 anni e fornirà anni di
12 ITALIANO 3. Attenzione: Non immergete mai l’unita elettrica in acqua e non lavatelo sotto il rubinetto. Pulitelo con un panno umido-asciutto. 4.
13 ITALIANO Rimozione dell’apparecchio vecchio 1. Quando questo simbolo del cestino sbarrato è attaccato ad un prodotto significa che esso è copert
14 NEDERLANDS Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Bij het gebruik van elek
15 NEDERLANDS 3. Opogepast: Dompel nooit de electrische eenheid in water of reinig het nooit onder de kraan. Reinig het met een vochtige doek. 4. He
16 NEDERLANDS WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT 1. Wanneer dit doorgekruiste vuilnisbaksymbool zich op het product bevindt dan betekent het dat het valt on
17 SVENSKA Bäste kund, Tack för att du har valt ALPINA hemutrustning. Din Alpina-apparat levereras med 2 års garanti och kommer att fungera i många
18 SVENSKA 5. Rengör locket med jämna mellanrum för att förhindra antifett filtret från att täppas till av ackumulerat fett. Gör på följande sät
19 SVENSKA KASSERA DIN APPARAT 1. När denna överkorsade soptunnesymbol sitter på en produkt betyder det att produkten sorterar under EU-direkti
2 ENGLISH Dear Customer, Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will provide year
20 DANSK Kære kunde, Tak fordi du valgte dette ALPINA-produkt til hjemmet. Dit Alpina-produkt leveres med 2 års garanti og vil tjene dig i mange år,
21 DANSK 5. Rengør fra tid til anden låget for at forhindre fedtfilteret i at blive blokeret på grund af fedtansamlinger. Gør som følger: 6. Fjern
22 DANSK BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR 1. Når dette mærke med en overkrydset affaldsbeholder på hjul findes på produktet, betyder det, at produkt
23 РУССКИЙ Уважаемый покупатель, Благодарим вас зато, что вы выбрали этот качественный бытовой прибор ALPINA. Для вашего прибора Alpina мы предлага
24 РУССКИЙ Предупреждение. Данное устройство имеет сетевой шнур с 3-штырьковой вилкой с заземляющим контактом типа G. Это защитная функция. Не
25 РУССКИЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВЕРОЯТНАЯ ПРИЧИНА ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ Масло в изделии не нагревается. 1. Отказ электрической с
26 ROMÂNĂ Stimate Client, Vă mulţumim că aţi ales acest aparat electrocasnic ALPINA de înaltă calitate. Aparatul Alpina dispune de o garanţie de 2 a
27 ROMÂNĂ 5. Curăţaţi capacul periodic pentru a preveni obstrucţionarea filtrului antigrăsime de sedimente. Procedaţi în felul următor: 6. Îndepărta
28 ROMÂNĂ Eliminarea aparatului 1. Când simbolul tomberonului tăiat figurează pe un product, acesta indică faptul că respectivul produs intră sub i
29 HRVATSKI Dragi korisniče, zahvaljujemo Vam što ste odabrali kućanski uređaj marke ALPINA. Odabrali ste najbolji uređaj koji nudi jamstvo od 2 god
3 ENGLISH 4. The lid, the baskets, the oil tank of the deep fryer can be cleaned with detergent and warm water. Rinse and dry them well. 5. Clean
30 HRVATSKI 4. Poklopac, rešetka, i posuda friteze mogu se čistiti sa toplom vodom i deterdžentom za pranje. Temeljito ih isperite čistom vodom i os
31 HRVATSKI Zbrinjavanje dotrajalog tostera 1. Kad se na proizvodu nalazi prekriženi simbol kante za smeće na kotačima, to znači da je proizvod ob
32 ČESKY Vážený zákazníku, Děkujeme vám, že jste si zvolil/a kvalitní domácí spotřebič ALPINA. Váš spotřebič Alpina má 2 roky záruku a při dobré péč
33 ČESKY 5. Pravidelně čistěte víko, abyste zabránili zanesení tukového filtru usazující se mastnotou. Postupujte následovně: 6. Natočte víko do spr
34 ČESKY Likvidace starého spotřebiče 1. Pokud je na spotřebiči tento symbol přeškrtnuté popelnice, znamená to, že na výrobek se vztahuje evropská
35 SLOVENSKY Vážený zákazník, Ďakujeme Vám za kúpu tohto kvalitného prístroja ALPINA do domácnosti. Na vaše zariadenie Alpina sa vzťahuje dvojročná
36 SLOVENSKY 4. Veko, kôš a nádoba na olej fritovacieho hrnca sa môžu čistiť teplou vodou a mycím prostriedkom. Dôkladne ich opláchnite a osušte. 5.
37 SLOVENSKY Likvidácia starého zariadenia 1. Ak je na prístroji nalepený tento symbol s prečiarknutým kontajnerom na odpadky, znamená to, že sa na
38 MAGYAR Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a s
39 MAGYAR 4. Az olajsütő fedele, a kosarak és az olajtartály meleg tisztítószeres vízben mosható. Alaposan öblítse le és szárítsa meg. 5. A zsírszűr
4 ENGLISH DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by th
40 MAGYAR Az elhasznált készülék eltávolítása 1. Ha az áthúzott kerekes tartály látható a terméknél, az azt jelenti, hogy a terméket az EU 2002/96/
41 POLSKI Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybranie tego wysokiej jakości urządzenia gospodarstwa domowego ALPINA. Do Twojego urządzenia Alpina dołą
42 POLSKI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 1. Przed czyszczeniem urządzenia należy odłączyć je i poczekać, aż całkowicie ostygnie. 2. Odłącz jednostkę e
43 POLSKI Likwidacja starego urządzenia 1. Jeśli produktowi towarzyszy symbol przekreślonego pojemnika na śmieci, oznacza to, iż produkt podlega dy
5 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushaltsgerät entschieden haben. Hiermit haben Sie sich für die besten Hau
6 DEUTSCH Warnung: Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet und muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. WARTUNG
7 DEUTSCH PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM WAHRSCHEINLICH HERVORGERUFEN DURCH PROBIEREN SIE DIESE LÖSUNG Das Gerät erhitzt das Öl nicht. 1. An einem bestim
8 FRANÇAIS Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de l
9 FRANÇAIS 3. Avertissement : Ne submergez jamais l'unité électrique dans de l'eau et ne lavez pas l'appareil sous le robinet. Nettoy
Kommentare zu diesen Handbüchern